sexta-feira, 19 de agosto de 2011

…não é coisa que me atraia.


image

Confesso que não acho grande piada à conversa dos manos, dos beach boys, dos playboys ou sei lá mais que boys.

Ontem ao fim da tarde fomos jogar ténis – leia-se tentar jogar, porque não tenho propriamente um dom especial para este desporto ou, na verdade, para nenhum desporto, mas dou uns toques – estava eu a dizer que fomos jogar ténis e apareceram uns moçoilos todos pipocas – pareciam eles que iam sair ou sei lá, porque tirando os ténis (sapatos), vestimenta para jogar ténis é que eles não tinham.

E eis a sua conversa ao longo do jogo:

- Mano, vê lá hã, não atires a bola para a street.
- Cuidado puto, é minha life que tá em jogo!

Ainda tinha mais umas quantas coisas deste género, mas confesso que não me lembro.

Pergunto eu: qual é a piada de dizer palavras em inglês no meio do português? É alguma moda que eu perdi?

4 comentários:

Farruskinha disse...

Ahaha... pois se virou moda não sei, mas que acho que fica mal isso acho :)

Imagina... disse...

somos 2!:P

L* disse...

É algo que nunca vou perceber...e quando não dá para perceber uma única palavra? É um novo dialecto?!
Acho particular piada quando eles se tratam por "puto" xD

Imagina... disse...

Eu penso que seja mesmo um novo dialecto! lool
**